PENTECÔTE


PENTECÔTE


Tu as brisé le silence 
Par la bouche de gens 
Peu fréquentables, de langue barbare
Que nous ne cernons pas
Or, on finit par comprendre
Qu’il faut larguer
Le Dieu qu’on s’est formé
Enfermé par nos mots. 
Alors même
Que l’on entrevoit l’éternité
On comprend 
L’autre, et ce qui l’anime

Oserons-nous abandonner
Nos jeux de pouvoir, nos calculs 
Le chiffrage de nos comptes à rendre
Pointés par nos doigt accusateurs ?
Il nous faudra ouvrir le poing
Lâcher nos acquis.

Tu danses avec le vent
Embrases la surface de nos eaux bien tranquilles 
Pénètres les fissures
De nos incohérences
Fais ressurgir
Le laid, le beau
Pour les placer sous les projecteurs 
De l’amour
Tu portes nos soupirs dans ton souffle
Recouvres nos épaules 
D’un manteau de consolation
Et nous mets en marche

PENTECOST


You broke silence to speak 
Through people
From the wrong side of the tracks
Using foreign words we can’t make out
And we somehow apprehend 
That we must quit
The God in our head 
Wrapped in talk
And as we glimpse eternity
We understand 
Where these ‘others’ are coming from

Dare we drop our power-games
Our settling of accounts
Sizing up and finger-pointing
Spreadsheets of checks and balances
Release our grasp on what we have attained?

You dance on the back of the wind
Set fire to our too-calm waters
Plunge into the fissures
Of our inconsistencies
Dredge up the ugly and the beautiful
To place them under
The searchlight 
Of love
Carry our sighs on your breath
Cover us in your coat of consolation
Set us on our feet again

%d bloggers like this: