TRACE


TRACE (fr)


Creusant un sillon à travers le temps
Tu navigues entre les piliers
De ma fôret sombre 
Les agences avec douceur 
Pour laisser place
Aux filets de lumière

Tu voyages sur nos avenues sans fin
Regorgeant d’entrepôts, de débarras 
Ouvres les lucarnes
Déplaces les meubles
Déblayes le chemin de nos rêves

Tu marches parmi les lampes
Et les temples
Ecartant les murs, renversant les tables
Labourant le sol
Pour remuer la terre sous nos pieds

Souvent tes voies se trouvent
Au prochain tournant de l’univers
Ton ombre, impossible à saisir
Circule avec sa grâce perpetuelle
Transforme les contours de mon paysage
Et m’attend au virage 
Lorsque j’avance à reculons


TRACE (eng)


Carving a trace through time
You weave between the pillars
Of my dark forest, moving them gently
to make space for shafts of light

You travel through our endless
Avenues of box-rooms
Open skylights
Move furniture
Clearing a path for dreams

You walk among the lampstands
And the temples
Pushing out walls, turning tables
Treading floors
Displacing ground beneath the feet

Often your ways are found
Round the next corner of the universe
I could never catch your shadow
Moving with perpetual grace 
Shifting the features of my landscape 
Without your patient waiting 
As I drag my feet and try to walk

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: